Mishnah
Mishnah

Reference for Tevul Yom 2:3

הַמִּקְפָּה שֶׁל תְּרוּמָה וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל חֻלִּין, שֶׁנָּגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן, פָּסַל אֶת כֻּלָּם. הַמִּקְפָּה שֶׁל חֻלִּין וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה, שֶׁנָּגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן, לֹא פָסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ. וְאִם הָיָה הַשּׁוּם מְרֻבֶּה, הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהֵן גּוּשׁ בַּקְּעָרָה. אֲבָל אִם הָיָה מְפֻזָּר בַּמְּדוֹכָה, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּפִזּוּרוֹ. וּשְׁאָר כָּל הַנִּדּוֹכִין שֶׁדָּכָן בְּמַשְׁקִין. אֲבָל אֶת שֶׁדַּרְכָּן לָדוּךְ בְּמַשְׁקִים וְדָכָן שֶׁלֹּא בְמַשְׁקִין וְהֵן גּוּשׁ בַּקְּעָרָה, הֲרֵי אֵלּוּ כְעִגּוּל שֶׁל דְּבֵלָה:

If a porridge was made of <i>terumah</i> and the garlic or oil [it contained] were of <i>chullin</i>, and a <i>tevul yom</i> touched part of them, he has invalidated [i.e. rendered impure] them all. If the porridge was of <i>chullin</i>, and the garlic or oil were of <i>terumah</i>, and a <i>tevul yom</i> touched part of it, he has only invalidated the part he touched. And if the garlic was greater [than the amount of porridge], then the majority is followed [i.e. and the entire porridge is treated like the garlic]. Rabbi Yehuda said: When is this so? When it forms a single mass in the pot; but if it was scattered with the mortar, it is pure, since one desires for it to be scattered. And [similarly] regarding all other mashed foods which one mashed with liquids. But those which are usually mashed with liquids and yet were mashed without liquids, [even] if they formed a single mass in the pot, they are thereby treated like a cake of preserved figs [i.e. are not considered connected to one another].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse